Я продолжил свой путь и заметил ещё пару закусочных и небольших кафешек — таких же потёртых и выцветших, как и всё вокруг. Эти места были похожи на «Спящую Собаку» Хаяси, но что-то мне подсказывало, что у них не хватало характера. Они могли предложить местным простую еду, но не дарили уюта, того теплого чувства, которое Хаяси так старался поддерживать. По правде сказать, ни одна из этих закусочных не имела той аутентичности, которая чувствовалась у Хаяси — его блюда, его история и его забота о закусочной делали её особенной.

Странно, что он растерял своих клиентов. Видимо не хватило предпринимательской хватки.

Вернувшись к «Спящей Собаке,» я был немного взволнован. Хаяси уже приготовил чай, разлил его по чашкам и сидел с привычной усталой улыбкой на лице. Он выглядел как человек, который слишком много видел и слишком много работал, чтобы оставить всё, что он построил, позади. В его глазах отражалась смесь грусти и спокойствия. Мне пришло в голову, что, возможно, для этого старика закусочная была чем-то большим, чем просто место работы. Возможно, это было его наследие.

Я отпил немного горячего чая, погрузившись в свои мысли. Район, безусловно, был не из простых. Крупных заводов нет. Имеется конкуренция. Но я понял, что здесь у нас есть шанс. Чутье подсказывало — получится. Ведь именно в таких местах, где жизнь кипит и тянется по своим невидимым каналам, может возродиться новое. Я почувствовал нечто вроде уважения к этому месту и к его жителям.

Они привыкли жить в тени, трудиться по двенадцать часов в день, приходить домой уставшими, и тем не менее они шли по улицам этого района с чувством собственного достоинства. Я осознал, что если мы сможем вернуть «Спящей Собаке» жизнь, сделать её настоящим местом для всех этих людей, то я помогу не только Хаяси, но и самому себе.

Старик протянул мне чашку с чаем.

— Хаяси-сан, подскажи, а почему твое заведение называется «Спящая Собака»? — спросил я давно мучавший меня вопрос, принимая чай и отпивая его.

Старик улыбнулся, прищурив глаза. Громко отпив чай, он сказал:

— Давным-давно, когда я был моложе и полон амбиций, я был одержим идеей открыть свое заведение. У меня было столько энтузиазма, что я даже не думал о том, что за этим последует. И вот, наконец, я открыл маленькую закусочную. Названия у меня еще не было, но я был полон решимости придумать что-то уникальное.

Я прислушался, а он, улыбаясь, продолжил:

— Столько вариантов перебрал, а все не то. Ну ерунда какая-то в самом деле в голову только идет. Ничего не нравится. И вот, сижу я как-то поздно вечером, закусочная почти пустая, а передо мной только записная книжка с бесконечными вариантами названий. И тут заходит… собака! Огромная, лохматая, выглядит как будто сбежала из зоопарка или, может, из цирка. Она не просто зашла — завалилась прямо на пол, у самого входа, и как будто заснула! Видимо, день у неё выдался тяжелый, уж не знаю, что она успела натворить. Лежит, деловая такая!

Я удивленно посмотрел на Хаяси, а он засмеялся, вспоминая.

— Ну, знаешь, клиенты начали заходить, и каждый второй спрашивал, что за собака тут у меня спит. Я сначала пытался объяснить, что это не моя собака и что я понятия не имею, как она здесь оказалась. Даже прогнать ее пытался. А она все лежит и тихо так тявкает — мол, не мешай. Не злая собака, добрая. И ленивая! А клиенты улыбаются. Они то сами когда спят? Да практические никогда, все работа. А на собаку смотреть и умиляются — хоть у кого-то счастье есть вздремнуть. И оставил я ее, пускай людей веселит.

Он снова рассмеялся, а я заметил, как его глаза хитро блеснули.

— Так вот, эта собака — она стала настоящей достопримечательностью! Люди заходили не только покушать, но и посмотреть на спящую собаку. Вскоре ко мне приходили жители со всего района, да и из других мест тоже. Псина лежит, нежится — а народ монеты приносит. Вот и решил я назвать так свое заведение. Мне понравилось, и люди тоже оценили юмор.

Я усмехнулся, представляя, как люди приходили, чтобы увидеть это пушистое чудо.

— Ну а что? — добавил Хаяси, подмигнув. — С тех пор, как я назвал место «Спящая Собака», сюда стали заходить гораздо больше людей. Теперь в заведении нет собаки, но есть её магия. А может, однажды она вернётся.

— Так ведь это же гениально! — воскликнул я. — Постой, а где сейчас эта собака?

— Не знаю, — пожал плечами старик. — Убежала куда-то.

— Как это убежала? — возмутился я.

— Да откуда мне знать? — пожал тот плечами. — Это ведь не моя собака была. Просто в один из вечеров взяла и убежала. Может, вспомнила, что домой пора?

— Хаяси-сан, почему ты позволил ей убежать⁈ — едва не плача от досады, воскликнул я.

— Ну откуда мне было знать, что она убежит? — с досадой ответил тот. — Не думал я об этом.

— Теперь все понятно, — произнес я, вдруг ощутив невероятное волнение.

— Что понятно?

— Как только она убежала, к тебе и перестали ходить клиенты. Ты потерял уникальность, понимаешь?

— Не совсем.

— Не важно! — отмахнулся я. — Потом расскажу. Хаяси-сан, сейчас нам нужно как можно скорее опять найти эту собаку. Иначе ничего у нас не получится.

Глава 2

В гостиницу я вернулся уже ближе к двенадцати. Мы с Хаяси вновь принялись убираться в закусочной и расставлять столы и так увлеклись, что не заметили, как стало темно. Я приехал в гостиницу на такси, обратив внимание, что по улицам ходят не так много людей. Видимо карантин напугал жителей, заставив многих идти домой вместо того, чтобы привычно прогуляться по ночному городу. Это может сказаться на продажах. Если людей не будет на улице, то и ходить в закусочные будет некому. Если только…

Я задумался. А если ситуация будет развиваться только в худшую сторону? Если люди и в самом деле так испугаются, что вообще перестанут ходить в кафе?

«Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе», — подумал я, улыбнувшись. В голове появилась отличная идея. Мы ведь можем организовать доставку еды домой! Раскинем по району листовки с меню, наймем студентов на доставку. Это может сыграть. И это будет планом Б, если что-то пойдет не так.

Едва я зашел к себе в номер, как позвонил Ичиро.

— Кенджи-сан! Как твое состояние? Не грустишь?

Я сел на край кровати в тёмной комнате гостиницы, глядя в окно. Ночной Кавасаки за окном погружался в тишину, уличные фонари едва освещали пыльные дороги, а свет пробивался через слегка приоткрытые жалюзи, создавая на полу тени, похожие на полосы.

— Некогда грустить! — ответил я. — Занялся тут одним дельцем, для души.

— Делом? Для души? Кенджи-сан, у нас тут тоже есть дела, очень много дел. И все для души!

Я рассмеялся.

— А если честно — чем занят?

Я коротко рассказал ему про «Спящую Собаку», в которую устроился простым поваром. Я не стал вдаваться в подробности своих внутренних переживаний и философский копаний, объяснив лишь, что таким образом отдыхаю.

Ичиро улыбнулся.

— Днем работаешь обычным поваром в забегаловке, а ночью управляешь много миллиардной корпорацией! Расскажи кому — не поверят! Но ты сильно не заигрывайся, а то втянешься! Нам ты тут, в «Спруте», тоже нужен!

— Понимаю. Что, все плохо?

— Не плохо, но твоего внимания требуют некоторые дела. Я взял на себя ответственность, разделил их всех на три группы. Как в тот раз помнишь, как ты учил? Те, которые решаются быстро. Те, которые чуть посложней. И сложные. С первой, думаю, проблем не возникнет. Там стандартная текучка — кто-то уволился, кто-то устроился, ежемесячные отчеты. Просто глянь и подпиши электронной подписью.

— А много увольняющихся?

— Немного, но есть. В основном это самые отчаянные, из кланов, кто до конца со своими шефами остался.

— Тогда их увольняем без всякой грусти. Их преданность похвальна, но они нам не нужны. Хорошо, Ичиро, я гляну эти документы. Заодно отпишу в отдел кадров, чтобы начали искать кандидатов на их должности. И пусть посмотрят внутренние резервы. Есть те, кто долго засиделся в простых должностях, им нужен рост. Вот и освободились вакансии, которые можно занять.